Johnny Cash & June Carter - If I Were a Carpenter

     


Text písně v originále a český překlad

If I Were a Carpenter

Kdybych já byl tesař

If I were a carpenter, and you were a lady Kdybych já byl tesař a ty bys byla dáma
Would you marry me anyway? Would you have my baby? Vzala by sis mě i tak? Měla bys mé dítě?
 
If you were a carpenter and I were a lady Kdybys ty byl tesař a já byla dáma
I’d marry you anyway, I’d have your baby vzala bych si tě i tak a měla tvé dítě
 
If a tinker was my trade, would I still find you? Kdyby dráteník bylo mé řemeslo, i přesto bych se s tebou shledal?
I’d be carrying the pots you made following behind you Nosila bych hrnce, které jsi vyrobil, a šla za tebou
 
Save your love through loneliness, save your love through sorrow Uchovej svou lásku v osamění, uchovej svou lásku v zármutku
I’ll give you my onlyness, give me your tomorrow já ti dám, co mám jen já, dej mi svůj zítřek
 
If I were a miller, at a mill wheel grinding Kdyby já byl mlynář, mlel u mlýnského kola
Would you miss your coloured blouse and your soft shoes shining Chyběla by ti barevná blůzka a měkké naleštěné boty?
 
If you a miller at a mill wheel grinding Kdybys ty byl mlynář, mlel u mlýnského kola
I’d not miss my coloured blouse and my soft shoes shining nechyběla by mě barevná blůzka a měkké naleštěné boty
 
Save your love through loneliness, save your love through sorrow Uchovej svou lásku v osamění, uchovej svou lásku v zármutku
I give you my onlyness, give me your tomorrow já ti dám, co mám jen já, dej mi svůj zítřek
 
If I worked my hands in wood Kdybych pracoval se dřevem
Would you still love me? přesto bys mě milovala?
I’d answer you yes, I would Odpověděla bych ti ano, milovala,
And would you love me above a milovala bys mě nadevše?
 
If I were a carpenter, and you were a lady Kdybych já byl tesař a ty bys byla dáma
I’d marry you anyway, I’d have your baby vzala bych si tě i tak a měla tvé dítě
 
Save your love through loneliness, save your love through sorrow Uchovej svou lásku v osamění, uchovej svou lásku v zármutku
I give you my onlyness, give me your tomorrow já ti dám, co mám jen já, dej mi svůj zítřek
 
 
Text vložil: Ellie (8.4.2021)
Překlad: Ellie (8.4.2021)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Johnny Cash & June Carter
If I Were a Carpenter Ellie

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Jerusalema (Master KG)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. Bella Ciao (Manu Pilas)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Shallow (Lady Gaga)
10. Rampampam (Minelli)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Jerusalema (Master KG)
5. Little Wonders (Rob Thomas)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Green Day
3.Queen
4.Maroon 5
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
2242 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
240 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.Antony
132 písní
13.lelay
114 písní
14.Monika
109 písní
15.Nikola
82 písní
16.Sedmikráska
76 písní
17.PharLap
73 písní
18.Cas
69 písní
19.Nikouš
60 písní
20.MikeDV3
50 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu milujemehudbu.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad